Я получила последнее занятие блока <Я уверен в Успехе> и с Уверенностью прекращаю занятия.
Огромное Вам спасибо. С помощью Ваших курса и сайта я достигла того состояния, когда нет нужды читать такую литературу.
Еще раз спасибо за Вашу увлекательную игру, а теперь я хочу играть в свою.
С признанием, Татьяна.
Внимание!
Нормально читается? А теперь, внимание!
Это обычное техническое сообщение от Участницы курса мне. Получив это сообщение, я запускаю следующий блок и удаляю письмо.
Ничего в последовательности операций я не напутал, на Ваш взгляд?
Конечно напутал!!!
Татьяна пишет: <Я получила последнее занятие блока <Я уверен в Успехе> и с Уверенностью прекращаю занятия>.
На этом месте, обычно, идет текст <И с уверенностью продолжаю дальше:>.
Когда я <въехал> в суть письма, я: Как Вы думаете, что я почувствовал?
Давайте разберемся немного. В последнее время мы много говорим о том, что надо быть смелым, надо принимать решения и двигать своей дорогой. Что чтение, пусть даже и хороших рассылок - это лишь способ, получив в какой-то момент ЭТО, пойти своим путем и вообще перестать читать подобную литературу.
Что Вы почувствовали, если бы кто-то поступил в точном соответствии с Вашими словами, но в неожиданное для Вас время?
Удивление и Счастье.
Именно таковы были мои чувства. Потом, конечно, как это обычно бывает после путешествия с хорошим человеком, налетела легкая грусть: Грусть прощания: Которая сменилась радостью от того, что мое дело приносит реальную, ощутимую пользу, и я это вижу, слышу и чувствую.
Я знал, что такой момент когда-то наступит, но знать и участвовать - это разное, как мы знаем.
Татьяне я ничего не буду желать. Зачем? У нее все есть. А чего нет, она возьмет сама. Увидимся в Игре, Татьяна. В Игре, которая зовется Жизнь:
Пример Человека, который занимается любимым дело и получает за это деньги, а так же, пишет книги о своем любимом деле.
И в завершении письма, интервью с Человеком, который занимается любимым делом и делает это так, что его знает вся страна. Ну, по крайней мере, та часть, которая ездит на японских автомобилях.
Автомеханик Сергей Корниенко: Продолжаю узнавать новое
Его книги "Ремонт японских автомобилей" и "Советы водителям японских автомобилей" занимают верхнюю строчку рейтинга автолитературы в России. Пиратские экземпляры его рекомендаций и советов расходятся по Дальнему Востоку многотысячными тиражами. Сергей Корниенко - автомеханик. Поэтому в его книгах много полезной информации. 16 февраля мастер, чье имя известно всей праворульной России, отмечает 50-летие.
- Сергей Владимирович, вас знает не только весь Владивосток, но и все Приморье, ваше имя, благодаря книгам, известно многим автомобилистам. Эта популярность помогает вам в жизни или мешает?
- С одной стороны, помогает - люди приходят на имя. Как-то пришел в книжный магазин, говорю продавцу, что мне нужна книжка по ремонту западных автомашин. А она мне предлагает мои же книжки! Но с другой, много клиентов, которые льстят очень грубо и тем самым сильно расстраивают.
- А как вы стали автомехаником?
- Я хотел летчиком стать, но меня не взяли. После армии пошел в ДВПИ на факультет радиоэлектроники и приборостроения. На четвертом курсе совершенно случайно попал в Институт биологии моря ДВО РАН на практику. Отремонтировал там бельгийский прибор, к которому не было никаких инструкций, и меня приняли на работу. Когда грянула перестройка, чинил бытовую технику, и благодарное население носило мне масло, хлеб, яйца, сало. Но потом бартер стал менее популярным. И мне товарищ посоветовал: "Иди в авторемонт". Это был 90-й год. Уже чинили иномарки. Оказалось, это - мое.
- Что делать, чтобы не попадать в автосервис?
- Меньше прислушиваться к рекламе, к советам в очередях, на авторынках, в автомагазинах и так далее. Чем увереннее делается какое-то заявление, тем с большей степенью достоверности можно сказать, что оно ложно. Но если машина закапризничала, придется все-таки посещать авторемонтные мастерские. И если машина "свежая", за свой счет повышать уровень знаний ее работников.
- Почему появилась потребность написать книгу об авторемонте?
- Устал отвечать на одни и те же вопросы. "Какое масло заливать?" - спрашивал меня каждый. Ведь в начале 90-х информации о японских авто вообще не было. Я же, читая специальную литературу, кое-что уже знал. И тем более близко "общался" с японскими автомобилями. В итоге решил поделиться знаниями со всеми водителями.
- На страницах ваших книг вы часто благодарите свою семью за оказанную помощь. Наверное, все ваши родные уже не хуже вас стали разбираться в японских двигателях. Расскажите, как ваши домашние помогали вам.
- Моя жена набирала на компьютере все мои книги. Весь текст она редактировала с целью сделать его доступней для понимания обычными людьми. Дети картинки рисовали, помогали мне разбираться с иностранными текстами и новыми компьютерными программами.
- Часто ли к вам обращаются с просьбами о помощи и за советом автомобилисты из европейской части страны?
- Довольно часто. Благодаря Интернету.
- Многие мастера авторемонта имеют сегодня свои сайты. Планируете ли вы создание собственной интернет-странички?
- Я частенько бываю на персональном сайте Владимира Петровича КУЧЕРА. Это сахалинский авторемонтник. Кстати, он тоже написал книгу. Называется "Диагностика японских автомобилей". На этом сайте я иногда общаюсь с коллегами, там же можно получить технический ответ на вопрос. Беда в том, что многие вопросы люди задают неправильно. Например: "Как уменьшить мне расход топлива?" Если неизвестно, какой двигатель, какая система питания, ответить на вопрос сложно.
- Каким, на ваш взгляд, должен быть сегодняшний автомеханик и отвечает ли российский авторемонт современному уровню?
- У автомехаников должно быть радиотехническое образование. Но, прежде всего, человек должен быть радиолюбителем. Сейчас много молодых талантливых специалистов. А об автосервисе что сказать? Он существует. И существует без всяких дотаций. Значит, с ним все нормально.
- Многие приморские автолюбители ищут ответы на вопросы авторемонта в ваших книгах. Где ищете ответы на вопросы вы?
- А я продолжаю каждодневно узнавать новое в процессе работы. До сих пор в тетрадку записываю. Вчера, например, привезли нам "Паджеро" с двигателем 4М40, с "эфишным" насосом. Сняли коды - 40-й и 12-й. Точно знаю, что у нас была такая же машина, с такими же кодами, и мы ее отремонтировали. А что делать, не помню. Потом уже случайно пришло на ум. Забывается информация. Свои книжки перечитываю.
- Вы профессиональный автомеханик. А что можете сказать о себе, как о водителе? Какой стиль езды предпочитаете и часто ли нарушаете ПДД? Как к вам относятся гаишники, когда узнают, что остановили Корниенко?
- Я уже старый, чтобы резвость на дороге показывать. Когда гаишники останавливают, иногда книжками откупаюсь, если вижу, что мужик хороший. А так проще дать сто рублей. Правила порой нарушаю. Жена вот из Японии привезла антирадар. Он окупился за месяц.
- А что пожелаете автомобилистам?
- Человек стареет тогда, когда перестает читать познавательную литературу. Так что больше читайте! А будущим авторемонтникам советую английский язык учить. Только зная язык, можно самосовершенствоваться - читать литературу, инструкции, базы данных.
Профессионал - в таком мнении утверждаешься после беседы с известным автомехаником. Через свои книги он пытается донести до водителей ценную информацию. Кстати, юбиляр поделился с читателями секретом: почти готова его очередная книга практических рекомендаций. Она, несомненно, порадует владельцев "Королл", "Краунов", "Карин" и других японских авто.
Без комментариев.
С Любовью,
Ваш Геннадий Павленко.
Спасибо Вам за добавление этой статьи в:
Приглашаю присоединиться ко мне в следующих сервисах:
Права на материалы, размещенные на сайте, принадлежат Автору.
Все права защищены и охраняются законом.
При использовании материалов с сайта ссылка на него обязательна.
Администрация сайта может использовать присланные вами письма и опубликованные Вами отзывы для дальнейших публикаций.